Chat with us, powered by LiveChat

How To Localize Your On-Demand App to New Markets: 5 Golden Tips!

How To Localize Your On-Demand App to New Markets: 5 Golden Tips!
  • Image
    24 Views
  • Image
    9 min
  • Image
    June 21, 2024 Last Updated: June 21, 2024

Share

Major app shops like the App Store and Play Store have millions and millions of mobile apps. There is definitely a lot of competition. Therefore, as a mobile developer or marketer, you have to come up with innovative and practical methods to draw in more users. The most important of these marketing techniques is localization. By entering these booming global markets, you may significantly increase the success of your software. Though there is much potential in emerging markets, you must also overcome mobile app localization difficulties.

From 2023 to 2030, the on-demand app localization industry is expected to develop at a compound annual growth rate (CAGR) of roughly 13.8%. Based on this, the mobile app market is one of the largest global markets. The market for mobile apps is undoubtedly expanding, regardless of the study you read. Let's discuss the significance of localization strategies for apps in emerging markets along with the potential and difficulties that you will face along the way.

Brands That Used Mobile App Localization to Grow Their Global Market

mobile app localization

Samsung

Based in Korea One of the biggest manufacturers of electronics and IT products worldwide is Samsung. Samsung has done a fantastic job creating a hyperlocalized globalization approach. In nations like France, the brand has outperformed rivals despite entering the market later. Samsung leverages market research to tailor technologies to local needs, hires workers and suppliers locally, and markets to target markets through regional events, exhibits, and shops. Samsung has made significant investments in its global design project since 1996.

To guarantee that each country has designs that appeal to its client base, the company has put unique localization procedures into place. To achieve mass customization, Samsung divides its consumer base into lifestyle segments and uses software localization services. Local perspectives and trends inform the further definition of these lifestyle categories. Due to this emphasis on developing individualized and culturally relevant goods and user interfaces, Samsung's on-demand app localization has increased by double digits over the past two years.

ASOS

In 2010, this British retailer of beauty and fashion products entered the international market; today, 58% of sales originate from outside the United Kingdom. They have concentrated on app localization best practices, distribution channels, digital ads, and highly localized websites; their best results have come from nations having their websites. Localization software has been used by these websites to produce extremely targeted eCommerce options and language usage that appeals to users from that particular market.

Local teams contribute to the development of product offers and market trends. ASOS provides free worldwide delivery along with local distribution choices, including working with La Poste in France for returns. its successful efforts have allowed it to raise £500 million in convertible bonds, which will be used to finance its continued international expansion.

Airbnb

Airbnb is an online intermediary platform that links vacation rental owners with renters seeking short-term accommodations. To serve its global clientele, Airbnb has heavily relied on software localization services. They translated more than 100 million words in 2019. Translations have been made available for usage in 220 countries for marketing materials, help center information, products, and general communications.

Airbnb released user reviews and descriptions in sixty languages on November 9, 2021. Furthermore, material produced by both hosts and visitors is now readily accessible in international marketplaces. Airbnb's remarkable mobile app localization has been sustained by emerging countries, owing to the implementation of localization policies that provide accessible for all users.

Nike

The biggest sporting apparel manufacturer in the world is called Nike. Being a direct-to-consumer company, Nike has always prioritized the user experience across all of its platforms. Nike, arguably one of the most successful global corporations out there, has a worldwide team of linguists housed in national office branches. Additionally, each team uses software localization services to improve customer satisfaction across all of Nike's worldwide markets.

The Nike App is made with the greatest amount of personalization possible in mind, taking into consideration regional fashions and app localization tips. Álvero Merelo, Senior Global Localization Manager of Nike, describes localization as a "value-add." Nike has witnessed a 37% increase in DTC sales in 2021 alone thanks to its astute use of translation services and language teams to offer highly tailored and user-friendly experiences.

What are the New Opportunities for Localizing Apps?

There are lots of interesting areas to investigate when it comes to app localization best practices, particularly for emerging markets. Let's examine a few of these in more detail:

types of mobile app localization

1. Growth of the Market

Localizing apps enables companies to reach a worldwide audience and enter new, varied industries. This strategy provides access to untapped user bases in various geographic areas, which could lead to an increase in downloads, a rise in user engagement, and an increase in revenue.

2. Increased Interaction with Users

A special chance to enhance the overall user experience is presented by tailoring app content to users' language and cultural preferences. Positive evaluations, enhanced involvement, and loyalty follow from this. Users are far more satisfied and feel more connected to the audience when they find the app to be more relatable and user-friendly.

3. Enhanced Visibility and Downloads

Using localization to its full potential offers a major chance to boost awareness and downloads. Studies show that apps with native language descriptions that are localized likely to have greater download rates. This approach provides two advantages: it enhances the app's visibility in app stores and may lead to an increase in downloads, which would raise the app's rating.

4. Growth in Revenue

Due to its ability to increase sales and market share, app localization tips presents a substantial possibility for revenue growth. To optimize their income potential, businesses can leverage this advantage by customizing their goods to the unique requirements and preferences of various markets.

5. Advantage over competitors

In congested marketplaces, having mobile app localization presents a big chance to have an advantage over competitors. A localized software distinguishes itself from rivals by exhibiting a real dedication to customer happiness. Offering a more customized and inclusive user experience than competitors in the market will undoubtedly help you stand out from the competition and draw in a larger user base.

localization strategies for apps

What Are the Challenges in Types of Mobile App Localization?

Every opportunity has difficulties, and ignoring these difficulties will only impede the expansion of your software. As a result, you must be aware of them so that you can promptly formulate an on-demand app localization strategy for handling them. The following are a few of the most urgent issues with app localization:

1. Cultural and Linguistic Variations

It takes more than just literal translation to adapt content for global audiences; it also need a deep understanding of cultural quirks and idioms. Misunderstandings in this process can have a variety of negative effects, from a breakdown in communication to, in more extreme cases, possible damage to the brand's reputation.

app localization best practices

2. Technology Modification

One of the biggest obstacles to types of mobile app localization is technological adaptation, which calls for accommodating a variety of technical needs. This involves dealing with things like left-to-right languages and differences in text length. This difficulty has a significant impact on the possibility of uneven or poorly adapted user interfaces, which can negatively impact the app's functioning and overall user experience.

3. Adherence to Law and Regulation

Complying with the legal requirements of every target market, including data protection regulations, presents a barrier for legal and regulatory compliance throughout app localization. Failing to comply with these rules could have serious consequences for the brand, including financial penalties, legal problems, and reputational harm.

4. Intensive Use of Resources

The resource-intensive nature of app localization presents a challenge that calls for large commitments of time, labor, and money. Inadequate resources can lead to poor localization efforts, which can lower the app's overall quality, especially in markets where careful adaption is essential for success.

5. Preserving Uniformity

Keeping branding and UI components consistent across many language versions of an app is one of the problems of app localization. This problem has a big effect since inconsistent messaging can lead to user confusion and weaken the brand's overall identity. This highlights how crucial it is to pay close attention to uniformity at every stage of the mobile app localization process.

6. Quality Control and Testing

Important steps in the localization process for apps are thorough testing and quality control. If this challenge is not met, there may be serious repercussions, such as the discovery and correction of language and functional problems. Neglecting comprehensive testing might lead to the existence of errors, defects, and a poor user experience, which would eventually result in bad reviews and decreased customer happiness.

7. Optimization of the App Store (ASO)

The localization process is complicated by App Store Optimization (ASO), which requires careful modification of app store metadata and content optimization for every target market. Ineffective ASO can have a significant effect, possibly resulting in decreased visibility and reduced download rates in particular areas. Therefore, to guarantee the success of the app in a variety of areas, careful and planned localization strategies for apps are essential.

How Can Multilingual Localization Strategies for Apps Help Your Business Grow?

on-demand app localization

Software localization services modify your existing platforms to draw in new users from around the world. Localizing your software entails modifying its text as well as its UX design, currency and unit of measurement, and technical specifications for each locale. What was the outcome? a smooth, customized customer experience that all clients and prospects can access, no matter where they live or what language they are naturally in.

A multilingual approach is the most fundamental localization method that an international business may employ. Even in nations where English is the primary language, there is a direct correlation between revenue and increasing localization efforts. According to a study, companies that increase their translation expenses are 1.5 times more likely to report a rise in overall income than their Fortune 500 counterparts. Every facet of a business must be linguistically adjusted for the new market, from vendor manuals and end-user interfaces that use regional dialects to website text.

Furthermore, locally relevant products and user interfaces greatly increase conversion rates. Having said that, enterprise translation-focused on-demand app localization deliberately and strategically represents local cultures and customer-pleasing trends.

Invest in collaborators who can translate and localize the software systems you currently use. The best results from software translation services come from integration with your current software systems and technologies. By using connectors or connections, efficient providers enable scalability without requiring users to switch between platforms or pick up new skills. Seek connectors that interface with code repositories, CMS systems, and TMS platforms to increase turnaround times dramatically, reduce manual labor, and enable international teams to monitor translation progress, approve translations, and automate updates.

What Does it Mean to Grow Your Brand Globally?

localization strategies for apps

For geographic expansion to be successful, two essential and interconnected strategies are needed: a localization plan that guarantees brand authenticity and relevance for each market, and a global standardization strategy that maintains consistent messaging and objectives across borders. To maintain consistency in brand messaging and company alignment across all new markets, a global standardization plan is used. A worldwide standards strategy produces compelling experiences that also support long-term expansion goals when various end-users, vendors, and partners enter the picture.

A worldwide mobile app localization approach complements each other. Global standardization considers the broader picture of regional growth, whereas localization concentrates on reaching out to new audiences through the distinctive language and cultural quirks of each market. Important localization procedures include but are not limited to, accurate translation, local pricing, and marketing to distinct trends.

An on-demand app localization plan that considers both of these factors will be the most successful. Whether a large company chooses to assign tasks across the board or establish a dedicated department for localization strategy, combining these elements results in a cohesive brand with distinct appeal in the marketplace. Businesses of all sizes now have the chance to get into the enormous global market thanks to the Internet. To thrive, you must comprehend the local culture and how your goods or services fit into it. distinct markets have distinct needs, wants, and expectations. Localizing your applications may be a rewarding and difficult endeavor.

Select software that can speed delivery, apply the finest AI and human translation technologies, and recognize the value of research-based localized content to make sure your business is ready for global success. To discuss your business plan and begin your journey toward worldwide expansion, request a demo from Quickworks today.

Contact us - Quickworks

 

Frequently Asked Questions(FAQs)

App localization is the process of adapting a mobile application to meet the linguistic, cultural, and functional requirements of a specific target market or locale. This involves translating the app’s text and content, adjusting design elements, and sometimes even modifying features to ensure the app feels native to users in different regions.

Localization is crucial for on-demand apps because it enhances user experience by making the app more accessible and appealing to users in different regions. It improves user engagement, increases retention rates, and ultimately boosts the app’s success in global markets. By addressing cultural nuances, language preferences, and local market behaviors, localized apps can better meet user expectations and gain competitive advantage.

The key steps in localizing an on-demand app typically include:

 

  • Identify target markets and understand their cultural, linguistic, and technical requirements.
  • Modify images, colors, symbols, and design elements to align with local cultural preferences.
  • Adjust functionalities and features to comply with local regulations or preferences (e.g., payment methods, date formats).
  • Conduct thorough testing to ensure the app functions correctly in the localized version.
  • Continuously update the app to address user feedback and maintain relevance in local markets.
  1. Ensuring accurate translation and localization of technical terms and idiomatic expressions.
  2. Adapting content and design to avoid cultural insensitivity or misunderstandings.
  3. Ensuring the app works seamlessly across different devices, operating systems, and network conditions.
  4. Managing timelines and resources effectively to meet deadlines and budgets.

Tools like Lokalise, Crowdin, and Transifex help manage translation workflows and collaborate with translators. Platforms like OneSky and POEditor provide comprehensive solutions for managing translation, localization, and multilingual content. Tools like Testlio and Applause help test localized apps for functionality, usability, and linguistic accuracy.

Localization significantly impacts App Store Optimization (ASO) by improving visibility and download rates in local markets. Using relevant local keywords and search terms improves app discoverability in local app stores. Encouraging positive reviews and ratings from satisfied local users builds credibility and trust within the local market.

Rate this article!

Bad Article
Strange Article
Boring Article
Good Article
Love Article

Subscribe to Get Search Free Updates on Upcoming Tech Stories.

You Tell Us the Destination, and We Will Lead the Way for You.

We Are a Global Leader in New Age Digital Product Development.

You Can Bank on Us!

Contact Info:

By sending this form I confirm that I have read and accepted the Privacy Policy.

Follow Us

Image